संस्करणों
विविध

ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी हुई अपडेट, 'अब्बा', 'अच्छा' समेत 70 भारतीय शब्द शामिल

27th Oct 2017
Add to
Shares
72
Comments
Share This
Add to
Shares
72
Comments
Share

ऑक्‍सफोर्ड इंग्लिश ड‍िक्‍शनरी साल में चार बार मार्च, जून, सितंबर और दिसंबर में अपडेट होती है। उनमें दुनियाभर के प्रचलित नए शब्दों को स्थान मिलता है। इस बार हिंदी के अच्छा, बापू, बड़ा दिन, बच्चा और सूर्य नमस्कार जैसे शब्दों को शामिल किया गया है। 

ऑक्सफर्ड डिक्शनरी

ऑक्सफर्ड डिक्शनरी


हालांकि हिंदी के 'अच्छा' शब्द भी पहले ही शब्दकोश में है लेकिन ये okay की हिंदी में बताता है। लेकिन इस नए अच्छा का अर्थ आश्चर्य या खुशी को बताया गया है।

इस बार नए शब्दों को शामिल करने के बाद ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी की वर्ल्ड इंग्लिश एडिटर डेनिका सालाज़ार ने लिखा है कि डिक्शनरी में पहले ही भारतीय भाषाओं के 900 शब्द हैं, अब 70 नए शब्दों को जोड़ा गया है। 

दुनिया की सबसे प्रसिद्ध अंग्रेजी डिक्शनरी ऑक्सफोर्ड इंग्लिश ड‍िक्‍शनरी में इस साल भारतीय भाषाओं के 70 नए प्रचलित शब्दों को जोड़ा गया है। इसमें 'अन्ना' और 'अच्छा' जैसे शब्द भी हैं। तमिल और तेलुगू में 'अन्ना' का मतलब बड़ा भाई होता है। तमिल और तेलुगू में किसी व्यक्ति को सम्मान देने के लिए भी 'अन्ना' शब्द का इस्तेमाल किया जाता है। इससे अब इन शब्दों को ग्लोबल पहचान मिलेगी। ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी में पहले से 'अन्ना' शब्द मौजूद है, जिसका अर्थ पाकिस्तान और भारत में प्रचलित मॉनेटरी यूनिट से है, जो एक रुपये का 16वां हिस्सा होता है।

ऑक्‍सफोर्ड इंग्लिश ड‍िक्‍शनरी साल में चार बार मार्च, जून, सितंबर और दिसंबर में अपडेट होती है। उनमें दुनियाभर के प्रचलित नए शब्दों को स्थान मिलता है। इस बार हिंदी के अच्छा, बापू, बड़ा दिन, बच्चा और सूर्य नमस्कार जैसे शब्दों को शामिल किया गया है। वहीं, उर्दू का अब्बा शब्द भी डिक्शनरी में शामिल किया गया है। भारतीय भाषाओं के ये नए 70 शब्द संस्कृति, खाने-पीने या रिश्ते-नातों से लिए गए हैं। हालांकि हिंदी के 'अच्छा' शब्द भी पहले ही शब्दकोश में है लेकिन ये okay की हिंदी में बताता है। लेकिन इस नए अच्छा का अर्थ आश्चर्य या खुशी को बताया गया है।

इससे पहले भारत में आम जुबान में बोले जाने वाले चार शब्दों को ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी में शामिल किया गया था। ये शब्द 'अरे यार', 'चूड़ीदार', 'भेलपुरी' और 'ढाबा' हैं। ये शब्द अंग्रेजी में कोई कभी-कभार कहे जाने वाले शब्द नहीं रह गए थे इसलिए इन शब्दों को शामिल करना थोड़ा हैरानी की बात थी। भाषा को लेकर बड़े पैमाने पर किए गए शोध के बाद पता चला कि ये शब्द अंग्रेजी में भी अक्सर बोले जाते रहे हैं और इनका अपना सांस्कृतिक, ऐतिहासिक महत्व है।

इस बार नए शब्दों को शामिल करने के बाद ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी की वर्ल्ड इंग्लिश एडिटर डेनिका सालाज़ार ने लिखा है कि डिक्शनरी में पहले ही भारतीय भाषाओं के 900 शब्द हैं, अब 70 नए शब्दों को जोड़ा गया है। पिछले साल शामिल किए गए शब्दों में भेलपूरी शब्द का उपयोग पहली बार 1950 किया गया था। पैंसठ वर्ष बाद भेलपूरी शब्द का उल्लेख भारतीय रसोई का करने के लिए एक संज्ञा के रूप में परिभाषित किया गया है। इसमें एक डिश या नाश्ता तैयार करने के लिए आमतौर चावल, प्याज, आलू, मसालेदार और मीठा चटनी से मिलकर बनी एक पूरी के तौर पर किया जाता है।

वहीं ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी में चूड़ीदार शब्द का अर्थ बताया गया है - दक्षिण एशिया में पहना जाने वाला ट्राउजर जो बदन से चिपका होता है और पैर के निचले में हिस्से में ऐक्सट्रा कपड़े रहते हैं और घुटने के नीचे यह कई चूड़ीदार सिलवटों के साथ होता है। ढाबा को एक संज्ञा के रूप में शामिल किया गया है और 'भारत में या भारतीय संदर्भों में सड़क के किनारे भोजन स्टाल या रेस्तरां के रूप में समझाया गया है। वहीं, अरे यार को दोस्त या परिचित का उल्लेख करने के लिए एक संज्ञा के रूप में परिभाषित किया गया है।

शोध के अनुसार, अंग्रेजी में 'यार' शब्द का उपयोग पहली बार 1963 में देखा गया था।

यह भी पढ़ें: मुसहर बच्चों को शिक्षित करने के लिए बिहार की बेटी को मिला अंतरराष्ट्रीय अवॉर्ड

Add to
Shares
72
Comments
Share This
Add to
Shares
72
Comments
Share
Report an issue
Authors

Related Tags

Latest Stories

हमारे दैनिक समाचार पत्र के लिए साइन अप करें